- gamble
- loose/lose
- He won a slot machine
- “L or R” answer (click here)
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
さぁ、変な英語を直しましょう!-
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Lead the Value
…って、どういう意味でしょう?「値打ちを道案内して」?
はっきりわかりませんが、もしかして「値打ちにとって、私たちが一番いい」という意味のつもりかもしれません。そういう意味だったら、この英語の方を使った方がいいですね:
O The Leader in Value
でも、本当にそういう意味のつもりですかね。皆様、どう思いますか?以下のコメントで教えてください。
世界中の人と友達になりたい!
次のクイズは6月1日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X FRESH SHOP
このお店が新鮮ですか?お店を食べるのですか??
「Fresh」の意味は「出来たばかり」や「到着したばかり」とかです。でも、新しく出来た店でも、「fresh shop」というと、ちょっと変です。
このお店は新鮮ではなく、売っているものが新鮮って意味ですね。そのことを考慮して、こう直そう:
O FRESH FOODS
はい、この場合で「food」は数えられる名詞になります!「食べ物の種類」という意味ですね。
その選手は、チームが勝った時に、ガッツポーズをした。
次のクイズは5月25日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Pure Essential Oil Blend
Hmmm… ちょっと待って。「Pure」は「他の物と混ぜてない」という意味でしょう?でも、「blend」だと、他の物と混ぜてないですか?!
多分、本当の意味は、一つ一つのオイルがpureで、そのオイルを混ぜたってことでしょう。でもそうしたら、単語の順番が正しくないです。これにしましょう:
O Blend of Pure Essential Oils
私は10日後に出発します。
次のクイズは5月18日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS