Quiz No. 236

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

彼女をランチに誘った。

次のクイズは9月7日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 051 GOOD

for good Co-host: Masako Miyake 2007年8月28日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

どうするの、こういう陶器に?

best plates

X We serve you best Wine and best plates

「best」の前に「the」を使うべきなので、「the best wine」とかを書いた方が良かったです。 でも、それより…「plates」を食べ物として出すんですか?「お皿」という意味なんですよ。お皿を食べるのは、辞めた方がいいですが。 「dish」も、「お皿」という意味ありますが、「料理」という意味もあります。

O We serve you the best wine and the best dishes.

Quiz No. 235

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

来週、旅行に行きます。

次のクイズは8月31日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 050 WHOLE

all my books Co-host: Masako Miyake 2007年8月21日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

Quiz No. 234

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

南の島のビーチで楽しもう。

次のクイズは8月24日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 049 LATER

week after next Co-host: Masako Miyake 2007年8月14日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

もしかして、これ…無料かな?

free

X Free Paper/Free Magazine/Taking out is free/The price is free

「free」って言い過ぎ!

一つの文章で言った方がいいだけではなく、変な文章もあります。

X Taking out is free

目的語がないですね。

O Taking a paper out is free.

X The price is free

値段を買うんですか?!値段は無料ではなく、新聞の方が無料ですね。

O The paper is free.

でも、この写真に出ている4つの文章の代わりに、これだけで十分です:

O Free publications

Quiz No. 233

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

明日は雨が降る。

次のクイズは8月17日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!