Machigai.com’s next-door neighbor

I will be by your site

X I will be by your site wherever you go

Tim says:

This pencil case tells me it will “be by (my) site.” The Machigai.com web site??

Obviously, of course, they’ve misspelled “side”:

O I will be by your side wherever you go

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

I wasn’t planning to eat the printed menu

This mark contains garlic

X This mark contains garlic

Tim says:

I’ve heard of soy ink, but I didn’t expect for certain symbols on the menu to be printed with garlic ink!

The way this is written, it means that the symbol itself contains garlic, but of course this is incorrect. The symbol doesn’t contain garlic; it designates menu items which contain garlic! We only need two words to tell us what the little brown mark symbolizes:

O Contains garlic

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 561

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

車で駅まで送ってあげるね。

次のクイズは12月27日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

These English mistakes are making me sick!

Hospitalization Floor

X Hospitalization Floor

Tim says:

It’s certainly true that people who are staying on this floor have been “hospitalized”, but we don’t call the floor that. People who have been hospitalized are called “inpatients” (compare to “outpatients”, who come to see a doctor and then go home), so we would call this an “outpatient floor”.

O Inpatient Floor

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 560

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

これは私の部屋の鍵です。

次のクイズは12月20日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 026 POLITICS

The Japanese Diet 今週のよくある英語の間違い:
  • What is “the Japanese Diet”?
  • Have you joined a party?
  • HOW DO YOU SAY IT?: news
  • Who is in the cabinet? え、人が食器棚に入っているの??
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Hitomi Fukazawa 2007年3月6日の再放送

English Reform is Needed

reform your furniture

X Reform your furniture

Tim says:

“Reform” means 「改革」. It’s strange to say that furniture should be reformed!

If it were a room, we would say “remodel”, but that’s also incorrect in this case. When old, broken furniture has its cloth parts replaced, we say it is being reupholstered.

O Have your furniture reupholstered

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 559

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

うちは牛乳が少ししかない。

次のクイズは12月13日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!