Which English language do you want?

English languages Available. We have English menu.

X English languages Available. We have English menu.

Tim says:

This sounds funny, because there is only one English language. Of course, there are some dialects (方言) of it, but “English” is a language and there’s only one language by that name!

Also, these two sentences seem to be saying almost the same thing. The second sentence is clearer that it means an English menu, not an English newspaper or something else!

So let’s get rid of the first sentence, and just correct the grammar in the second one:

O We have an English menu.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 588

この文章を日本語にしてください。 (辞書を使ってはいけません!)

 

I got a text from him.

次のクイズは7月4日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 047 IN

There was a typhoon in this morning 今週のよくある英語の間違い:
  • 「in this morning」とは、「in」は要りません
  • 「in March」「on Friday」
  • 「in time」と「on time」の違い
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Hitomi Fukazawa Machigai Theme: “Enter the Party,” Kevin MacLeod (incompetech.com) L or R Theme : mpfree.org.uk 2007年7月31日の再放送

Stop the toilet paper thief!

Just open in case of emergency

X Prevent you from carrying away a large quantity of toilet paper.

Tim says:

Are you carrying large amounts of toilet paper away from the restroom?!

Actually, this sign doesn’t mean “you” are “carrying away” toilet paper. To mean 流す, instead of “carrying away”, they should say “flushing.” If you flush toilet paper, the water carries the paper away — you don’t!

Also, this is not a complete sentence. We could say “We want to prevent you…”, but it’s better to phrase it as a request:

O Please be careful not to flush too much toilet paper at one time.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 587

こう聞かれたら、どんな返事にしますか? (辞書を使ってはいけません!)

 

Where do you work?

次のクイズは6月27日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 321 COUNTING

1319 or 3090? 今週のよくある英語の間違い:
  • 英語で数える時のイントネーション
  • 「MACHIGAI ENGLISH」のYouTubeチャンネルの提案をお願いします!
  • “B or V” answer (click here)
Co-host: Saya

Escape from the fire! It’s easy!

Just open in case of emergency

X Just open in case of emergency

Tim says:

This sign is not quite using the word “just” correctly. That word has many meanings. The sign wants to say that people should not use the door except in an emergency situation. But when “just” is used at the beginning of a sentence, it is more likely to mean 「いいから、やってみて!」It’s easy! No problem!

It’s better to replace “just” with “only,” and to put it after the verb:

O Open only in case of emergency

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 586

この文章を英語にしてください。 (辞書を使ってはいけません!)

 

彼はそんな美人と結婚するの?あの男が羨ましいな。

次のクイズは6月20日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 046 ROOM

My room is narrow 今週のよくある英語の間違い: Co-host: Masako Miyake Machigai Theme: “Enter the Party,” Kevin MacLeod (incompetech.com) L or R Theme : mpfree.org.uk 2007年7月24日の再放送

Have you already made a mistake?

Have you tried already this taste?

X Have you tried already this taste?

Tim says:

There are several problems here. The smallest problem is that “flavor” would sound better here, rather than “taste”.

Secondly, “tried” should come after “already”. So that gives us “Have you already tried this flavor?”

But it still doesn’t sound natural. I think this writer was trying to say 「この味はもう試しましたか?」 A better translation of that would be:

O Have you tried this flavor yet?

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!