「はんこ」の英語犯行

stamp

X stamp

厳密に「stamp」の意味は「はんこ」ですが、「stamp」の意味はいろいろありますので、この看板は分かりにくいです。はんこで付けた印も「stamp」で、郵便の切手も「stamp」など。

現代ではアメリカ人とかイギリス人とかはあまりはんこを使いません。そういうゴム印を言及したら、たぶん「stamper」と言います。それに、この店ははんこを1個だけ売っていないので、複数形が必要です。

O stampers

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 244

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

今日は、新しいソフトを買って来た。

次のクイズは11月2日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 059 WORK LATE

work over 12 Co-host: Masako Miyake 2007年10月23日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

Let’s Sta. in Tachikawa

Tachikawa Sta.

X Tachikawa Sta.

「Station」の省略は「Sta.」ではなく、「Stn.」です。省略では普通、母音を含めていないです。

O Tachikawa Stn.

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 243

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

彼はボールペンで書いている。

次のクイズは10月26日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 058 OF COURSE

of course/off course Co-host: Masako Miyake 2007年10月16日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

「日本、創作しろう」?「日本の農産物」?

Japan Produce

X Japan produce

今週のタイトル通り、「Japan produce」の意味は違います!こう書きましょう:

O Made in Japan

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 242

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

彼女はパーティーに出席した。

次のクイズは10月19日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 057 WHICH

which do you like better? Co-host: Masako Miyake 2007年10月9日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

自分と一緒に

I will enjoy music togetherX I will enjoy music together!

「Together」というと、人と人が一緒にするってことですね。でも、この文章では、「I」しかいないので、変な英語です!「一緒に音楽を楽しむのは、あなたと…誰??」

O Let’s enjoy music together!

O We will enjoy music together!

O I will enjoy music with you!