Time for a re-disin

Men's Desin Award

X Men’s Desin Award

Tim says:

There may be an award for men’s hair design, but there’ll be no award for the quality of the spelling on this sign!

O Men’s Design Award

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 488

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

今日、17歳になりました。

次のクイズは8月3日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 278 A SCHEDULE

another schedule 今週のよくある英語の間違い:
  • もう一つのスケジュール帳あるの?
  • 「very fun」とは、変な英語…若くない人にとって
  • COUNT/NO COUNT: 「review」
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Keiko

Un-sacces-ful

SACCES

X SACCES

Tim says:

I hope this clinic’s treatments are more successful than its English spelling!

Remember that, while the katakana for an English word may use the vowel 「あ」, the English spelling might use a different vowel, not “a”!

O SUCCESS

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 487

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

SNSマーケティングに関する プレゼンテーションをします。

次のクイズは7月27日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 277 MAYONNAISE

menu 今週のよくある英語の間違い:
  • 「we have a new menu」の意味
  • 「メイヨ」とは、何?!
  • 「南の島ドレッシング」?
  • 表現ポイント: 「On the side」
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Keiko

A restroom register?

May I ask a favor. Please refrain from bringing the goods before payment in the restroom.

X May I ask a favor. Please refrain from bringing the goods before payment in the restroom.

Tim says:

Excuse me, where’s the cash register? … In the restroom?!

I know that’s not what they’re trying to say here, but it says I need to do something “before payment in the restroom”, so it certainly sounds as if I have to pay in the washroom!

One problem is that the parts of this sentence are not in the right order. Also “May I ask a favor?” (it should be a question!) sounds fine when spoken, but looks very strange on a sign. I think we can get rid of it completely; the sign already has “please” on it, and that’s enough.

O Please do not take any items to the restroom before buying them.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 486

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

7月からプールが始まります。

次のクイズは7月20日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 276 HAVE MY HAIR CUT

haircut 今週のよくある英語の間違い:
  • 「I cut my hair」と「I got a hair cut」の違い
  • 「I got a haircut」もあり!
  • 「I need to have it finished by 5 pm」とは、どういう意味?
  • 文法ポイント: 「Have」の違う使い方!
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi

Our book stores exist.

in the world

X Books Kinokuniya in the World

Tim says:

Where else would it be?

This is from the bookseller’s Web site, on the page showing all of their stores worldwide. But this page title simply means that Books Kinokuniya (or, to put it more naturally, “Kinokuniya Books”!) exists. It means something more like 世の中, not 世界中.

Instead, they should write this:

O Kinokuniya Books Around the World

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!