Quiz No. 326

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

2ヶ月に一度、病院に行く。

次のクイズは6月26日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 120 SINCE

good luck

今週は、このよくある英語の間違いを説明します:

  • 「5年ぶりに新しい鞄を買ったの。」とは、英語でなんと言うのでしょう?!
  • 「ぶり」は「since」と違うの??
  • MACHIGAI MAIL: 「already」「still」「yet」の使い方!
  • “L or R” answer (click here)

Co-host: Eri Nishimuro

2008年12月23日の再放送です。

赤ちゃんを渡してください

Please Pass It

X Baby on Board/ Please pass it.

最初の文書の主語は「baby」なので、次の文書の「it」は、その赤ちゃんのことしか考えられません。赤ちゃんが「it」なんて、かわいそう!

本当は、追い越していいものは、赤ちゃんが乗っている車でしょう。「お先にどうぞ」を英語にすると、この方がいいでしょう:

O Baby on Board/Please go ahead.
O Baby on Board/Feel free to pass us.

 

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 325

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

ジャイアンツはゲッツーだ!

次のクイズは6月19日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 119 LUCK

good luck

今週は、このよくある英語の間違いを説明します:

  • 「a copy of a magazine」とは、コピーじゃない!
  • どうして「a good luck」とは、間違いなの?
  • MACHIGAI MAIL: already, still, yet
  • “L or R” answer (click here)

Co-hosts: Yuki Sukehiro & Haruka Murakami

2008年12月16日の再放送です。

体の健康はいつも人気がある

Stylish Body

X Stylish Body

「Stylish」とは「流行の」という意味ですから、「健康な体」にならないですね。その代わりにこうしましょう:

O Fit Body

 

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 324

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

今のアパートは駅から遠い。

次のクイズは6月12日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 118 CLOTHES

clothes

今週は、このよくある英語の間違いを説明します:

Co-host: Eri Nishimuro

2008年12月9日の再放送です。

パン一枚を入れたら、もう見つかれない

Even if it incinerates It doesn't breakout the noxious guss

X Hyper-big cabin & high power 1300W

「Hyper-big」って?「異常に大きい」?怖いでしょう!このオーブントースターはどのぐらい大きいですか?東京ドームみたい?

「Hyper」は言い過ぎですね。ただ、「Extra-large」で大丈夫でしょう。

O Extra-large cabin & 1300W of power

 

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 323

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

キャリアは問題ないけど、私生活はぐちゃぐちゃ。

次のクイズは6月5日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!