I “maid” my way to the elevator…

Please take the elevator that way.

X Please take the elevator that way.

Tim says:

This sign seems to mean that you should get on the elevator and ride the elevator to go to the left. Sideways?! If it doesn’t go up, it’s not an elevator!

The writer of this sign shouldn’t have used “take” here. After you go that way, then you will get on the elevator. This sign should just explain the location of the elevator, and assume that, after you find it, you’ll understand what to do!

O This way to the elevator. O The elevator is this way.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *