
今週のよくある英語の間違い:
- souvenir = お土産??
- sign/autograph
- it brings back important memories
- Machigai Mail: except and besides
- “L or R” answer (click here)
Co-hosts: Yuki, Haruka, and Kei
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
さぁ、変な英語を直しましょう!-
今週のよくある英語の間違い:
Co-hosts: Yuki, Haruka, and Kei
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X At half the price of sushi
Tim says:
This English is good, but it doesn’t mean what this shop thinks it means. It means that you can buy something else for half of sushi’s price! But they mean that the sushi itself is half-price!
O Half-price sushi
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
彼はベースギターを弾ける。
次のクイズは8月12日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週の番組は:
Co-host: Chris
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Wall Paper
Tim says:
When two words are used together often, they sometimes come together and make one word. That’s what has happened here: “wallpaper” should be one word.
O Wallpaper
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
やっと家に着いた。これから何しようか?
次のクイズは8月5日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週の番組は:
Co-host: Chris
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Brazillan Wax/Eyeblow Wax
Tim says:
At first I noticed the misspelling of “Brazilian”, because that was on the big sign in front of the shop, too. But this other sign in the window revealed an even bigger mistake!
Changing the “r” to an “l” completely changes the meaning. Instead of getting your 眉毛 waxed, suddenly we have the mental image of getting wax blown into your eye! That sound pretty uncomfortable! Even painful!
Keep in mind that the vowel sound (母音) in “brow” (“brau”) is different from the one in “blow” (“bloh”).
O Brazillan Wax/Eyebrow Wax
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
今日は疲れて、明日はもっと大変な一日だろう。
次のクイズは7月29日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週の番組は:
Co-host: Sayuri Kobayashi
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS