Make English Great Again

make English great again

X Make alliance even greater

Tim says:

During the 2016 election campaign, Donald Trump and his supporters wore red hats that said “Make America Great Again.” When Trump came to Japan, Shinzo Abe gave him one of these white hats. But there’s a problem with this English.

Simply saying “alliance” implies the general idea of working together, not a specific alliance! This hat is clearly meant to refer to the Japan-America alliance, so that should have been made clear.

O Make the alliance even greater O Make our alliance even greater

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 558

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

たとえ眠くなくても寝なきゃ!

次のクイズは12月6日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

Exchange your sign

foreign currency

X 12Foreign Currency

Tim says:

Of course, there should be a space after “12”. But also, if there are 12 of them, shouldn’t the noun be plural!?

But also, the sign needs to explain what it wants to say about these 12 currencies! This place will accept them all for exchange!

O We Exchange 12 Foreign Currencies

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 557

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

私は怒っているお客さんが苦手だ。

次のクイズは11月29日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 316 NO HAIR

BOLD? or BALD? 今週のよくある英語の間違い:
  • 「Did you cut your hair?」っていう微妙な英語
  • 「my father is no hair」?「is」ではなく…
  • 「はげている」の英訳わかるでしょう。でもそのスペルは…
  • 語彙ポイント!「この表現、気をつけましょう!」
  • “B or V” answer (click here) (music from bensound.com)
Co-host: Noriko

A variety show’s conquest

fall of Italy

X Fall of Italy

Tim says:

You know, of course, that fall has two meanings: 「秋」and 「落ちる」. You might have thought that the second “fall” was only a verb, but actually there’s also a related noun “fall” meaning 「崩壊」. “Fall of Italy” sounds as if Italy has been defeated by a foreign army! For example, the “fall of Rome” (ローマ帝国崩壊).

This photo was taken from TV, so I didn’t have time to adjust my camera!

To make it clear that “fall” means “autumn”, it should be written this way:

O Fall in Italy

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 556

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

その髪型にまだ慣れてない。

次のクイズは11月22日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 315 PIG OUT

I ate pizza too much 今週のよくある英語の間違い:
  • 「I ate pizza too much」じゃなくて…
  • アメリカ人の「basil」の発音
  • 「eat by a fork」という言い間違い
  • 句動詞コーナー:cook up, chop up, pig out
  • “B or V” answer (click here) (music from bensound.com)
Co-host: Sayuri Kobayashi

We are waiting for you to correct this sign

a plenty choices

X We are waiting for you to serve a plenty choices of pasta dishes…

Tim says:

There are two problems here. First, “we are waiting for you” does mean 「あなたに待っている」, but if you add “to 〜” after it, in means you are expecting that person to do it. So “we are waiting for you to serve pasta” seems to mean 「あなたがパスタを出すのを待っている」, just the opposite of the intended meaning!

Second, “a plenty choices” sounds strange. It should be “plenty of choices”.

O We are waiting to serve you plenty of choices of pasta dishes…

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!