未来の方がいい

antipast

X Antipast

「past」は「過去」だから、過去に反対ってこと?!どうして?

日本語では「アンティパスト」と言います。外来語が「ト」で終わると、もともとのスペルの最後の字は「t」ですが、このイタリア語の単語のスペルは「antipasto」です。「o」が必要なんです!

O Antipasto

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *