この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)
池には10匹魚がいます。
次のクイズは10月12日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
さぁ、変な英語を直しましょう!-
池には10匹魚がいます。
次のクイズは10月12日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Sayuri Kobayashi
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Belugas look like smiling everytime.
Tim says:
There are two problems here:
“Look like” means 似る. Do belugas resemble smiling? To mean みたい, as in 「笑っているみたい」, you need to add “they’re”.
“Everytime” (or, really “every time”, two words) means 毎回。Do you mean that, every time you see a beluga on the street, he or she is smiling? The English for いつも is “all the time”.
O Belugas look like they’re smiling all the time.
O Belugas always look like they’re smiling.
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
いい天気になるのは久しぶりです!
次のクイズは10月5日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Yuki Tagai
2006年10月3日の再放送
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Please do not put the hand in the water tank.
Tim says:
Saying “the hand” rather than “your hand” sounds strange. Which hand are they talking about? Perhaps it’s some other hand that’s not connected to you!?
O Please do not put your hand in the water tank.
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
ワインを飲みすぎた。
次のクイズは9月28日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Keiko
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Yellow Surgeon
Tim says:
“Surgeon” means 外科医. Can this fish do surgery?! I don’t understand how they managed to make this mistake. There is a fish called a “sturgeon”, but that’s a 蝶鮫. The fish in this photo is not a sturgeon, and its name is really nothing like “surgeon” either.
O Yellow Tang
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
台風が関東に近づいている。
次のクイズは9月21日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!