Breaming of the Sea

sea dream

X Sea dream

Tim says:

This is simply a spelling mistake, but it’s a funny one. The name of the fish is “sea bream”, but “sea dream” sounds good for making the fish sound wonderful, doesn’t it?

O Sea bream

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

No. 288 FISHES

There are four fish in the pond 今週のよくある英語の間違い:
  • 「That’s a lot of fishes」という間違い
  • 「fish」を動物として、食べ物として、英語の使い方が違います!
  • 「oil」を動詞で使えるの?
  • 語彙ポイント: 「動物の複数形」/li>
  • “CRAB CLUB” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi

Quiz No. 498

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

池には10匹魚がいます。

次のクイズは10月12日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

How many assortments are there?

3 kinds of fresh fish assortment

X 3 kinds of fresh fish assortment

Tim says:

Three kinds of assortments? Oops, no, this is worded incorrectly. Not three different kinds of assortments; one assortment of three kinds of fish!

O An assortment of three kinds of fish

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

No. 246 FISH

smoke salmon 今週のよくある英語の間違い: Co-host: Mari Kowaka

No. 202 BOOK

今週のよくある英語の間違い: Co-hosts: Yuki Sukehiro and Haruka Murakami

No. 246 FISH

smoke salmon Co-host: Mari Kowaka 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

タバコより、鮭

Smoke Salmon

X smoke salmon

こう書くと、「smoke」は命令になって、「鮭を燻してください」という意味になります。(それか、「鮭を(タバコみたいに)吸って」という意味ですかね?)

実は、この鮭は燻されたので、英語にすると、動詞の過去分詞が形容詞になった言葉を使います:

O smoked salmon

No. 045 LIKE pt 2

What is his car like? Co-host: Hitomi Fukazawa 2007年7月17日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

No. 202 BOOK

Co-hosts: Yuki Sukehiro and Haruka Murakami 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。