No. 013 MEDICINE

drinking medicine 今週のよくある英語の間違い: Co-host: Kazumi Sashida 2006年12月5日の再放送

Quiz No. 496

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

ワインを飲みすぎた。

次のクイズは9月28日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

Close, but no cigar

Possible the use of only shop or drink. (photo by Tim Young)

X Possible the use of only shop or drink.

Tim says:

I had to read the Japanese to understand what this English was meant to say! This cigar bar wants to say that, even if you don’t want to smoke cigars, it’s ok to be in the shop to relax or order a drink. I don’t understand why they thought starting the sentence with “possible” would be acceptable English! It’s very strange. You could start it as “It is possible to…”

Also, the phrasing “only shop or drink” makes it sound as if it’s possible to use either the shop or the drink! It would have been better to write “to only use the shop or have a drink” — a different verb for each noun.

However, I think the most natural way to express it would be:

O Feel free to come in just to relax or have a drink.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

No. 207 FOLD

今週のよくある英語の間違い: Co-hosts: Haruka Murakami, Kana Horiuchi, and Kei Oonuki

No. 175 CAFFEINE

non-caffeine 今週のよくある英語の間違い:
  • 何で「non-caffeine」って、変な英語なの?その代わりには…?
  • 「decafe」は?
  • 「コンテンツ」も、英語でちょっと違うよ!
  • Machigai Mail: 「Me either」か「me neither」?
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi

No. 144 JUICE

cola or juice 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • コラは「juice」ではなく…
  • 「each passenger」もちょっと変な感じしますね…
  • MACHIGAI MAIL: positive economic expressions!
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Haruka Murakami 2009年6月9日の再放送です。

じゃあ、飲むだけだったら構わない?

Attention. Don't Drink & Eat

X Attention. Don’t Drink & Eat

否定の「don’t」なので、「and」じゃなくて「or」が正しいですね。でもやはり、もっと自然な言葉遣いがあります:

O No eating or drinking

  周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Have a Dorink, but Don’t Get Dorunk

dorinku menu

X Dorink Menu

英語を書く前に、スペルを調べてみましょう!

O Drink Menu

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

このメニュー、砂だらけじゃん

X Drink & Desert

そうですね。砂漠(desert)は暑いから、飲み物(drink)が必要ですね!(一本だけ??)

「デザート」は英語で「s」が二つのスペルで「dessert」なんです!それに、このメニューに、飲み物、デザートは色々書いてあるので、複数形にしましょう。

X Drinks and Desserts

No. 207 FOLD

Co-hosts: Haruka Murakami, Kana Horiuchi, and Kei Oonuki 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。