この病院は、自動的に患者さんを直せるのかな?

automatic

X Automatic Payment

「automatic」というと、何もしなくても払えるという意味ですよね。でも、この病院の機械を使うと、自分でお金を入れないとだめだから、「automatic」ではないです。病院の見方では、お金を受けることはautomatedになりましたが、患者さんはとにかく手でお金渡さなければなりませんね!

アメリカでは多分こう言う機械は無いかもしれませんが、分かりやすい英語ではこれでいいかもしれません:

O Payment Machines

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 274

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

お好み焼きは、和食の一つです。

次のクイズは6月6日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 076 MOVE

I will move to the US Co-host: Luna 2008年2月19日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

他のトレーは、ご自由に

a tray and cups

X Please return a tray and cups here

「a tray」って、どれでもいいの?一枚だけ?

O Please return trays and cups here

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 273

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

その歌手のCDは全部持っている。

次のクイズは5月30日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 247 YOU CAN’T BEAT IT

Can you beat that? Co-host: Mari Kowaka 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

「L or R?」両方!

furisode corllection

X Furisode Corllection

良く「l」と「r」の違う方を使う間違いは見た事ありますが、間違っている方も正しい方も一緒に使うなんて、ちょっとオーバーですね。

O Furisode Collection

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 272

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

明日雨が降らなければいいんだけど。

次のクイズは5月23日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 075 ALMOST & FEW

she almost spilled the tea Co-host: Luna 2008年2月12日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

わかりニクい

humberg omurice

X Humberg Omurice

「Humberg」というスペルミスを見るたびに、「A Christmas Carol」のスクルージの良く言う言葉を思い出します:「Humbug!」(ばかばかしい)

「Omurice」とは、英語になりましたか??この標識は成田空港のレストランにあったので、もっとちゃんとした英語を使った方がいいと思います。

O Hamburger steak with a rice-filled omelet

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!