今週のよくある英語の間違い:
- you look like cold
- stopped cold
- cold turkey
- coming down with a cold
- Count/No Count: COLD
- “L or R” answer (click here)
Co-host: Maki Hosino
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
さぁ、変な英語を直しましょう!-
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Maki Hosino
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Hot sand God mother
Tim says:
When I saw this, the first thing I thought of was the beach on a summer day. That’s where I would expect to find hot sand (暑い砂)!
Native English speakers never shorten “sandwich” to “sand”. It would be too confusing. Also, “godmother” is one word. (But even with these corrections, it’s still kind of an odd name to me!)
O Hot Sandwich Godmother
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
それはこの商品のアピールポイントだ。
次のクイズは3月9日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Maki Hosino
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Free smoking space
Tim says:
This sign is rather unclear. “Free”? Do smokers usually have to pay in order to find a space to smoke?!
I assume this “free” is a translation of 「自由」, but in English it appears to mean 無料. I think what they mean to say is:
O Smoking area available
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
彼はインコースに投げた。
次のクイズは3月2日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Sayuri Kobayashi
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X The opposite side of the main entrance
Tim says:
When I saw this sign, I didn’t notice the map, because I was so focused on the strange English. I was standing to one side of the main entrance, and “the opposite side” should be the other side of the doorway — but on the other side, all I found was another sign exactly like this one!
But if you notice the map, you can see that the “taxfree counter” is actually, not on the opposite side of the entrance, but rather opposite, or facing, it. More clearly, we would say that it’s at the back of the store.
O At the back of the store
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
(有名人に)サインください!
次のクイズは2月24日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Kei Oonuki
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS