この文章を日本語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)
今雨がちょっと降っている。
次のクイズは7月1日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
さぁ、変な英語を直しましょう!-
今雨がちょっと降っている。
次のクイズは7月1日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-hosts: Kei Oonuki and Yuki Sukehiro
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X All around Asian countries
Tim says:
This poster in a travel agency is promoting its tours. However, “all around Asian countries” leaves it unclear whether they mean “in all Asia countries” or “all around within each Asian country”!
However, based on logic, and also based on the Japanese written on the poster, I think it’s clear that my first guess above is the correct one.
O In all Asian countries
Another good way to express this:
O All around Asia
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
I’m sorry to hear that.
次のクイズは6月24日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Kei Oonuki
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Return here
Tim says:
Why do I have to come back to this shelf?
“Return” can be used as both a transitive verb (他動詞) and an intransitive verb (自動詞). Here, it is meant to be a transitive verb, but because there is no object — it doesn’t tell us WHAT we should return to the shelf — it seems as if it’s an intransitive verb, and it means that WE should return to the shelf. But, I wasn’t at the shelf at the beginning! How can I return there?
O Return cups and dishes here
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
もうすこし起きていないとだめだ。
次のクイズは6月17日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
今週のよくある英語の間違い:
Co-host: Chris
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Sandwich & Waffle
Tim says:
This one is interesting because the correct English is printed right on the menu, directly under the strange English! I should have just put an “X” and an “O” on the photo!
The menu shows more than one kind of sandwich, and more than one kind of waffle. Therefore, both nouns should be plural.
O Sandwiches & Waffles
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!
私の仕事が終わっていた。
次のクイズは6月10日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!