No. 158 BAND

brass band 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「a band」と「the band」、どこが違う?
  • 「brass band」の正しい英語の意味!
  • Machigai Mail: 「mail」の正しい使い方
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi 2009年9月15日の再放送です。

入り口は、こっちも、そっちも…

An entrance is on the other side

X An entrance is on the other side

「An」を使うと、「他のもある」という感じがします。入り口は一つだけがあると思うので、「the」を使った方がいいです:

O The entrance is on the other side

看板だから、冠詞を抜いて大丈夫です!

 O Entrance on other side

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

“Enjoy the rich taste while correcting our English”

stamp

X Enjoy rich taste in relaxing time

この英語の問題がいっぱいあって…どこからはじまろうか? まあ、もちろん不定冠詞の「a」が必要です。「Enjoy a rich taste in a relaxing time.」でも、それだけ変わったら、まだまだ不自然な英語です。一番大きい問題は「relaxing time」ですね。広告で短い命令形の文章の方がいいですね。 もっと自然な広告英語というと、これでどうでしょうか?

O Relax and enjoy the rich taste of [brand name] Beer

あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

No. 049 LATER

week after next Co-host: Masako Miyake 2007年8月14日の再放送です。 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

Quiz No. 219

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てしまってだめですよ!)

これから、アルバイトに行きます。

次のクイズは5月11日(水)です。いいGWを!

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

The creamy…what?

X the creamy

「creamy」は形容詞です。その前に「the」があると、形容詞の後に、絶対に名詞が必要です!「the creamy」を、「Cafe au Lait」の上にした方がいいかもしれません。でも、そうすると、「他のカフェオレは全然creamyではありません!」という意味になります。生意気でしょう!

私の好きな直し方は、「the」を消す事です。

O creamy

この船上のショーは退屈だ

Fold up a stroller

X Please fold up a stroller on board.

「a stroller」とは、何の?誰の?「すみません、あなたのベビーカーをたたみましょうか?」で、それをしながら、皆がその事を見て、パチパチ拍手してあげるでしょう。

「a」ではなく、「your」の方がいいです。

O Please fold up your stroller on board.

Quiz No. 196

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てしまってだめですよ!)

僕の友達は二カ月に1回風邪を引いている。

次のクイズは11月17日(水)です

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

近いのに、どうして謝るの?

X An exit here is CLOSE

「Close」(クロス)って、「近い」という意味でしょう?違うの?閉まっているっていう意味なの?「クロズ」?そうしたら「CLOSED」っていうでしょう?

X An exit here is CLOSED

…でもだめですね。どうしてかというと、「An」。一つの出口は閉まっているけど、他のは開いているっていう意味になってしまいますよ。

O The exit here is CLOSED

…でいいですね。で、それと同じく…

X Please use a right side exit

右側の出口って、色々あるの?そうじゃないでしょう?

O Please use the exit on the right.