X agancy
そうです。普通のスペルミスですね、今回は。面白くないですか?ああ、でも、落ちがありますよ!この看板は、米軍の横田基地の向かいにあります!英語をチェック出来る人が、いないのですか?!
O agency
ところで、左の方に載っている「licenced」(認可された、免許を受けた)は、イギリスのスペルです。アメリカでは、「licensed」というスペルを使っています。
さぁ、変な英語を直しましょう!-
X agancy
そうです。普通のスペルミスですね、今回は。面白くないですか?ああ、でも、落ちがありますよ!この看板は、米軍の横田基地の向かいにあります!英語をチェック出来る人が、いないのですか?!
O agency
ところで、左の方に載っている「licenced」(認可された、免許を受けた)は、イギリスのスペルです。アメリカでは、「licensed」というスペルを使っています。
これから、アルバイトに行きます。
次のクイズは5月11日(水)です。いいGWを!
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X USE TIME
この意味は「時間を使ってください」なんです!
O HOURS OF USE
X The City will remove your bicycle if it’s overtime
「If it’s overtime」の意味は「残業だったら」です。立川市の職員は残業して自転車を動かすなんて!一生懸命やっていますね!
もちろん、そういう意味じゃないのです。なので、こうにした方がいいです:
O The City will remove your bicycle if it is parked outside the posted hours.
来てくれて、ありがとう。
次のクイズは4月27日(水)です
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
XSin-tachikawa Bldg.
「し」の発音は,英語でスペルすると、「si」ではなく、「shi」です。英語のネーティブは「sin」を見ると、ちゃんとした発音はしません。それに、「sin」という英語の単語は「罪」という意味なんです。この「Sin-tachikawa Bldg.」はどういう建物なんでしょうね?!
O Shin-Tachikawa Bldg.
私は今日、休みじゃない。
次のクイズは4月20日(水)です
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Music & Delicious
このお店に入ると、音楽もあって、おいしいもある。おいしいって、物?
日本ではこういう看板がいっぱいあります。店の関係ある言葉が2つ載ってて…でも、一つは名詞で一つは形容詞とか、一つは飲み物で一つは店の種類(例えば「Coffee & Restaurant」)とかの状態がよくあります。
この場合では、2つの名詞にしましょう。
O Music and Food
スペースが足りたら…
O Music and Delicious Food